当前位置: 首页 >> 校友专栏 >> 正文

王冉——起航科大,驶向远方

发布者:王冉 [发表时间]:2020-07-22 [来源]: [浏览次数]:

我叫王冉,是青岛科技大学德语系2008届毕业生。从科大毕业后,我进入北京外国语大学德语系继续深造。2011年取得硕士学位后,我来到中国互联网新闻中心(中国网),从事对德语国家的新闻报道工作。我的故事是一个从科大德语系起航的故事。

难忘科大开启德语之旅

时光荏苒,我已经从科大毕业12年了。回想当年的大学生活,一个个难忘的瞬间依然历历在目。还记得大一的精读课上,老师不厌其烦地帮每一位同学一遍一遍地纠正发音。大二的那个圣诞节,我在外教家里第一次喝到了听说许久的热红酒。大三的文学课上,我了解到德语文坛不仅有歌德、席勒,还有格拉斯、瓦尔泽。大四备战考研期间,我和同学每天都在弘毅楼自习到熄灯前的最后一刻。

2008年6月17日,科大外国语学院毕业留念

对我来说,在科大求学的四年是一段珍贵的旅程。在这里我结识了知心的朋友,可以倾诉衷肠。学习之余,我们经常会去石老人吹吹海风、捡捡贝壳,也经常会乘公交车到老校区感受一下科大悠久的校史。在这里我受教于让我感激一生的老师,为我今后的人生指明了方向。特别是大三下学期,我打算考研,但作为德语系的第一届本科生,没有前辈的经验可供参考,因此迟迟不能确定报考学校。最终在巫莉丽老师的鼓励下,我决定报考北外。现在看来,正是巫老师那一席肯定的话,让我在一个重要人生节点迈出了勇敢的一步。

步入职场投身对外传播

2011年,我从北外德语系毕业,进入中国网多语部工作至今,现为一级翻译。我主要负责德文中国网(german.china.org.cn)的“国际”栏目,用德语报道中国和德语国家的关系以及国际局势。作为我国对外传播事业的一线工作者,九年来共编译、采写中、德文稿件100余万字,采访过德国前驻华大使柯慕贤、奥地利前驻华大使艾琳娜、歌德学院院长柯理、德国作家瓦尔泽等政要和文化名人;也采访过中国前驻德国大使史明德、中国前驻奥地利大使赵彬等中国政要。此外,我还参与了《2016年政府工作报告》《2020年政府工作报告》《习近平关于全面依法治国论述摘编:德文》《中国关键词:“一带一路”篇(汉德对照)》《中国关键词:治国理政篇(汉德对照)》等文献、图书的翻译工作。

2016年3月5日,因参与翻译《2016年政府工作报告》,出席十二届全国人大四次会议开幕式

如今,德语已经陪我走过了16个春秋。如果说德语带给我的最大收获是什么?那就是成为一个内知国情、外知世界的人,成为一个具有国际视野和独立思考能力的人。德语就像一扇窗,通过德语,我了解了德国,了解了欧洲,了解了世界,最终也更好地了解了中国。我清楚得看到,在当前复杂多变的国际形势中,中国已经站在了国际舞台的聚光灯下。虽然我国秉持和平崛起的理念,但“中国威胁论”等一系列抹黑、诋毁中国的言论不绝于耳。我们应该理性地认识到,西方世界对中国崛起的恐惧和不安,一方面源自于自身的不自信,另一方面则源自于对中国的不了解。因此,“讲好中国故事”,向西方呈现真实、立体、全面的中国是我国对外传播事业的宗旨,也是我作为一名对外传播工作者的职责所在。

现在,科大德语系已经培养出300多名毕业生,分别活跃在不同的行业和领域。但不论身在何处,大家都有一个共同的起点——科大德语系。德国哲学家尼采曾经说过,每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负。希望更多的有志青年来到科大德语系,舞出自己的精彩人生。