首页

通知公告

当前位置: 首页 -> 通知公告 -> 正文

“第五届全国口译大赛(英语)”青岛科技大学初赛比赛规则与评分标准

信息来源:admin 发布日期:2016-03-17

一、比赛形式

淘汰赛:

所有参赛选手将分三组进行(分组名单现场公布)进行淘汰赛,每组设评委3人,根据评委打分成绩,每组推出6名参加随后进行的决赛。比赛顺序现场抽取。

决赛:

18位选手进入最后的决赛。决赛设评委5人。比赛顺序现场抽取。

二、比赛安排

时间:3月22日(周二)1点—3点进行淘汰赛;3点半—5点半进行决赛

地点:外国语学院语言中心(崂山校区外语楼4楼)

注:选手12点50之前到外国语学院语言中心417集合,自带鞋套。

三、比赛试题

淘汰赛赛题内容为英译中,选手根据英语讲话稿进行口译传译。

决赛赛题内容为中译英,选手根据中文讲话稿进行口译传译。

口译中重点考察选手的信息传达、技巧运用和职业素养。

打分标准见附件.

四、奖项与证书

没有进入决赛的选手将获得本次大赛优秀奖证书。

决赛设一等奖3名、二等奖5名、三等奖10名。选手将获得奖励证书,获一等奖的3名选手将代表青岛科技大学参加本届大赛山东赛区复赛。

望选手积极准备,准时参加比赛,取得优良成绩!

外国语学院

2016年3月11日

附评分标准:

青岛科技大学口译大赛评分标准

英译汉

评测方面

具体内容

分数

意义传达 (50%)

1. 在听完材料5秒钟内开始翻译

2. 所译内容基本反映出原文的主要意思

3. 能比较准确的译出关键词,逻辑顺通

4. 表现出一定的临场应变能力

语言面貌 (30%)

1. 声音洪亮

2. 语速适中

3. 没有“嗯”“那个”等口头语

4. 很少出现重复

译员精神面貌 (20%)

1. 神态自然,落落大方

2. 没有小动作

青岛科技大学口译大赛评分标准

汉译英

评测方面

具体内容

分数

意义传达 (50%)

1. 在听完材料3秒钟内开始翻译

2. 所译内容基本反映出原文的主要意思

3. 能比较准确的译出关键词,逻辑顺通

4. 表现出一定的临场应变能力

语言面貌 (30%)

1. 声音洪亮, 语速适中,

2. 英语发音准确易懂,语言流畅,很少出现重复。

3. 英文句式符合英语语法,不丢主语,能使用不同的句型进行翻译。

译员精神面貌(20%)

1. 神态自然,落落大方

2. 没有小动作