当前位置: 首页 >> 学院要闻 >> 学院新闻 >> 正文

天津外国语大学田海龙教授应邀来我院作报告

发布者:高媛媛 [发表时间]:2019-11-21 [来源]: [浏览次数]:

11月20日下午,天津外国语大学田海龙教授应邀来我院进行学术交流,在外语楼517会议室做了题为《“话语体系”与“话语传播”——基于话语研究的思考》的学术讲座。讲座由院长尹洪山教授主持,副院长吕耀中教授、翻译研究中心主任李玉良教授与部分教师和研究生出席参加。

田海龙教授首先讨论多种关于“话语体系”的论述,分析其宏观共性,进而从微观的角度对“话语”和“话语体系”的概念进行辨析。田教授指出“话语”具有社会实践的性质,“话语体系”即为话语之间的联系与互动关系,体现社会网络中不同层级和历时层面上话语互动的特征。

在此基础上,田海龙教授强调“话语体系”的概念凸显出话语之间联系、交流和交融的特征,提出“中国特色话语”包括“中国特色的语言表达”和“中国特色的社会、文化、历史等社会因素”,中国特色话语传播可以采取语言对接、再情景化等策略。

最后,田海龙教授与现场师生进行了积极互动,解答了大家在话语批评研究、文化翻译与传播等方面的困惑,并以主编的身份,详细介绍了《天津外国语大学学报》的栏目特色、选稿原则、审稿流程等,并鼓励青年教师和研究生要广泛阅读,加强学术训练,积极投身学术研究。

田教授的讲座语言幽默风趣,例证生动形象,逻辑规范严谨,讲解深入透彻,其对学术的热爱和严谨的学术态度深深鼓舞了在场师生,对我院的话语传播和翻译研究有很好的启发作用。