研究生教育

导师简介

当前位置: 首页 -> 研究生教育 -> 导师简介 -> 正文

高媛媛 副教授

信息来源: 发布日期:2024-09-04

个人简介

高媛媛,副教授,翻译硕士专业学位研究生导师,外国语学院英语系副主任。主要学术兼职包括国际中国文化研究学会会员,全国高校海外汉学研究学会会员。

学习经历

[1] 2006年毕业于东北财经大学,获外国语言学及应用语言学硕士学位

[2] 2014年9月至2015年9月,受国家留学基金委青年骨干教师项目资助,赴美国得州理工大学访学

研究方向

中国文化的海外传播,翻译教学与研究,二语习得与二语教学

主讲课程

中国文化概要(英),综合英语,翻译技术,英汉/汉英翻译

科研项目

[1]国际视野下山东省英语专业人才培养模式及改革方案研究,山东省社科规划项目, 2012(主持).

[2]文化软实力建设视域中墨家思想文化翻译与传播研究,山东省艺术科学重点课题,2015(主持).

[3]上海合作组织峰会对提升青岛国际影响力的研究,青岛市哲学社会科学规划项目,2018(主持).

[4]典籍外译语境下《墨子》在英语世界的译介,山东省艺术科学重点课题,2018(主持).

[5]“双减”背景下基于U-S合作的中小学英语阅读教学中文化意识培养实践研究,山东省教育科学规划课题,2021(主持).

[6]中国经典翻译传播与国家文化软实力建设研究,全国哲学社会科学规划项目,2013(5/8).

[7]基于语料库的《易经》三译本翻译特征多维对比研究,山东省社科联人文社会课题,2016(5/6).

[8]文化“走出去”战略下的《易经》英译研究,山东省艺术科学重点课题,2016(2/4).

[9]文化“走出去”语境下中国经典阅读重构与翻译研究,青岛市哲学社会科学规划项目,2017(3/4).

[10]基于语料库的《易经》英译及海外传播研究,山东省艺术科学重点课题,2020(2/4).

科研成果

论文

[1]定向动机流视阈下英语专业大学生科研动机动态变化研究.西安外国语大学学报,2024(1/2).

[2]从中国网络媒体主场外交活动英文报道看中国国家形象构建——以中国日报网上海合作组织青岛峰会报道为例.青岛农业大学学报(社会科学版), 2022(2/2,通讯作者).

[3]基于移动智能终端的中国文化(英语)课程思政实践探索.文化学刊,2022(1/2).

[4]翻译规范论视角下《墨子》英译对比研究.教育现代化,2017(1/1).

[5]Junior Middle School Students’ Self-attribution in English Learning.US-China Foreign Language,2017(1/2).

译著

[1]《我的第一本表演书》.中国邮电出版社,2013(独译).

[2]《Insight旅行指南系列:英国》.中国邮电出版社,2014(独译).

[3]《猩猩游戏:高科技潜力股投资指南》.机械工业出版社,2022(独译).

获奖情况

[1]第十五届“外教社杯”全国高校外语教学大赛山东赛区本科英语专业组 三等奖,2024.

[2]青岛科技大学教学成果奖一等奖,2024.

[3]青岛科技大学优秀教学效果奖 一等奖,2023.

[4]青岛科技大学教师教学创新大赛一等奖,2023.

[5]青岛科技大学课程思政教学名师,2023.

[6]第十六届“挑战杯”山东省大学生课外学术科技作品竞赛 省级二等奖(指导教师),2019.

[7]国家级大学生创新创业训练计划项目省级一等奖(指导教师),2019.

[8]山东省优秀学士学位论文 指导教师,2018.

[9]全国大学生英语竞赛国家级一等奖(指导教师),2018.

[10]全国大学生英语竞赛国家级特等奖(指导教师),2017.

[11] 2009届、2016届、2019届和2023届毕业生“我最喜爱的老师”.

联系方式

02324@qust.edu.cn

上一条:孙莉

下一条:刘佳 副教授